nhỏ nhen
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Mesquin, petit d'esprit : Décrit une personne qui a des préoccupations insignifiantes, qui est étriquée dans ses pensées et ses actions, souvent portée à la rancune pour des motifs futiles.
- Chiche, pingre : Peut également qualifier une attitude avare ou radine, notamment dans des contextes matériels.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ta không bao giờ giúp đỡ ai, thật là nhỏ nhen. (Il n'aide jamais personne, il est vraiment mesquin.)
- Đừng nhỏ nhen với bạn bè như vậy. (Ne sois pas aussi radin avec tes amis.)
- Tính cách nhỏ nhen của hắn khiến mọi người xa lánh. (Son caractère petit d'esprit éloigne tout le monde.)
Utilisation avancée
- "nhỏ nhen, ích kỷ" : Souvent utilisé en tandem avec "égoïste" pour renforcer l'idée de petitesse morale.
- Sự nhỏ nhen, ích kỷ là một khiếm khuyết lớn trong tính cách. (La mesquinerie et l'égoïsme sont un grand défaut de caractère.)
Variantes et mots apparentés
- Nhỏ mọn (adjectif) : Insignifiant, dérisoire. Se concentre plus sur la trivialité que sur la malice.
- Những toan tính nhỏ mọn. (De mesquins calculs.)
- Hẹp hòi (adjectif) : Étroit d'esprit, intolérant.
- Lối suy nghĩ hẹp hòi. (Une façon de penser étroite.)
Synonymes
- Mesquin : Préoccupé par des détails insignifiants, souvent avec avarice.
- Vindicatif : Porté à la vengeance pour de petites offenses (nuance spécifique).
- Radin : Avare, pingre (spécifique aux aspects matériels).
Expressions idiomatiques
- Bụng dạ nhỏ nhen : Avoir un cœur/des intentions mesquines.
- Kẻ có bụng dạ nhỏ nhen khó mà thành công lớn. (Celui qui a le cœur mesquin a du mal à connaître un grand succès.)
- Nhỏ nhen hay thù vặt : Être mesquin et rancunier pour des broutilles.
- Con người nhỏ nhen hay thù vặt thường rất cô độc. (Les personnes mesquines et rancunières pour des vétilles sont souvent très seules.)
- mesquin
- Con người nhỏ nhenun personne mesquine